Episode 113 - iPhone 11 rygter Predict Prominent Triple-Lens Camera

I den 113. episode af iPhone Life Insider Podcast taler medlemmer af teamet alt iPhone 11. Vil den næste iPhone-model slated til en september-udgivelse virkelig rumme et tredobbelt kamera array på bagsiden? Vil det være så vildt som kritikere siger, og vil forbedret billedkvalitet gøre det til en værdig bytte? Lyt til at finde svarene på disse spørgsmål og meget mere. I den eksklusive Insider-del af podcastet lærer du, hvordan du sender sms-beskeder til Android-brugere fra din Mac og iPad.

Denne episode blev bragt til dig af iParty Inventory Now. Hvis du ejer en lille virksomhed, har du brug for en pålidelig måde at spore din beholdning på. Inventory Nu er den perfekte app til at tage ansvaret for at spore, hvor dine produkter er, hvor de skal gå, og når det er tid til at genopbygge dem.

Ugens spørgsmål:

Spørgsmål 1: Hvordan har du eller vil du bruge et stemmememo som ringetone? Spørgsmål 2: er du ligeglad med hvordan det rygte iphone 11 triple kamera ser ud eller bare om funktioner? Email at fortælle os.

Særlig how-to delt i denne episode:

Sådan ændrer du et stemmememo til en ringetone:

Du kan oprette en ringetone fra et stemmememo på din computer og derefter flytte den til din telefon via iTunes.

  1. Optag og rediger dit stemmememo på din iPhone og derefter AirDrop eller send det til din computer.
  2. Gem filen på dit skrivebord.
  3. Højreklik på filen og skift filen fra .m4a til .m4r.
  4. Klik på Brug .m4r i dialogboksen, der vises.
  5. Dobbeltklik på den omdøbte fil, og iTunes åbnes.
  6. Slut din iPhone til computeren.
  7. Klik på telefonikonet.
  8. Klik på Toner under Under min enhed.
  9. Træk filen fra dit skrivebord til toner.

Du kan også vende købte sange til ringetoner og teksttoner ved hjælp af en lignende proces.

Nu kan du vende tilbage til din iPhone og indstille den nyoprettede tone som en ringetone eller teksttone!

Artikler nævnt i denne episode:

  • Sådan slettes Live Photo Version af et billede på din iPhone
  • Sådan får du tekstbeskeder og iMessages på Mac

Apps og redskaber, der henvises til i denne episode:

  • Kanex GoPower Watch Plus bærbar strøm ($ 79.95)
  • Jabra Elite aktiv 45e (99, 99 $)
  • Disneyland app (køb i app)

Nyttige links:

  • Deltag i iPhone Life Facebook Group
  • Email podcast
  • Abonner på iPhone Life magazine

Afskrift af episode 113:

Donna Cleveland: Hej og velkommen til episode 113 i iPhone Life Podcast. Jeg er Donna Cleveland, chefredaktør på iPhone Life.

David Averbach: Jeg er David Averbach, CEO og Publisher.

Sarah Kingsbury: Og jeg er Sarah Kingsbury, Senior Web Editor.

Donna Cleveland: Hver episode vi bringer dig de bedste apps, top tips og gode gear i iOS verden. I dag skal vi også tale om iPhone 11 rygter. Det er lidt tidligt i cyklen, men september får vi nye iPhones, og der er allerede meget at tale om i dette område.

David Averbach: Jeg har lyst til iPhone rygter sæson starter i som oktober, virkelig sent til rygter spillet.

Donna Cleveland: Ja, jeg tror du har ret. Ja, så det vil være sjovt at komme ind på. For det første har vi en sponsor, som David vil fortælle os om.

David Averbach: Ja, så i dag skal jeg fortælle dig om Inventory Now. Inventory Now er et letvægts lagerstyringssystem til små virksomheder. Hvis du nogensinde har brugt et salgssteds system, ved du, at de er meget komplicerede, 90% af de funktioner, de har du ikke ender med at bruge, og så er de også dyre, så hvis du er en lille virksomhed, der bare prøver at styre din beholdning, er dette en god app til dig. Det er appbaseret, så det er super nemt at bruge, det er meget overkommeligt, de har en gratis prøveversion, og den integreres med PayPal og Stripe, så du kan få den fulde produktlivscyklus. Så sørg for at tjekke det ud, Inventory Now, det er tilgængeligt i appbutikken, eller vi vil linke til det på iPhonelife.com/podcast.

Donna Cleveland: Næste vil vi fortælle dig om vores daglige tips nyhedsbrev. Hvis du abonnerer på iPhonelife.com/daily tips, sender vi dig et gratis minuts tip hver dag, der lærer dig noget godt, du kan gøre med din iPhone. Det er en af ​​vores mest populære ting, vi tilbyder, og du ønsker ikke at gå glip af det. Denne uge vil jeg også fortælle dig om vores yndlings tip lige nu, det er min favorit tip fra det seneste. Og sådan kan du slette live-foto-versionen af ​​et billede på din iPhone. Så levende billeder er en funktion, som jeg holder på for alle mine billeder, fordi det giver dig mulighed for at have tre sekunder værd at optage, som du kan skrubbe gennem senere og vælge den bedste ramme derinde, eller du kan slå den til gifs, det giver dig disse ekstra muligheder, hvilket er rigtig flot. Bruger jer levende billeder?

David Averbach: Jeg elsker live foto.

Sarah Kingsbury: Jeg elsker levende billeder, og jeg elsker det af den grund, du taler om, fordi nogle gange den stadig udgave af det ser du virkelig ikke godt ud, men hvis du skrubber igennem, kan du ofte finde det perfekte øjeblik og gøre det til det største billede og sluk derefter det levende billede.

Donna Cleveland: Ja, præcis. Og det er også godt for gruppebilleder, du kan måske finde et øjeblik derinde, hvor alle har øjnene åbne.

David Averbach: Ja. Og også hver gang i et stykke tid vil du fange et virkelig køligt øjeblik, og du kan gøre det til en gave til en lille mini video, og det er sjovt også. Det skete for mig, da jeg var på ferie, jeg brugte live foto, og jeg fangede dette virkelig søde øjeblik, og jeg var rigtig glad jeg havde live foto på.

Donna Cleveland: Var det sidste uge-

Sarah Kingsbury: Vil du vise mig senere?

David Averbach: Ja, jeg vil bare fortælle jer

Donna Cleveland: Ja, fortæl os om det.

David Averbach: Mine nevøer, jeg gik til besøg, jeg vil også tale om senere. Jeg gik for at besøge min søster og hende i San Diego, og mine to nevøer og min søster og hendes mand gik alle til stranden og en bølge kom og deres lille toårige nevø bare panikede og løb bare væk, så det er en video af dem alle går til stranden undtagen min nevø, der kører modsat retning.

Donna Cleveland: Det er sødt.

David Averbach: Og jeg tog et billede af det, som blev til en rigtig sød levende video.

Donna Cleveland: Cool.

Sarah Kingsbury: Nice.

Donna Cleveland: Så det er baggrunden for live-billeder, og dette tip handler om, hvordan man retroaktivt gør det til et stillbillede. Og det er noget, der virkelig er den vigtigste brug af det, at du måske ikke vil bruge så meget opbevaring på fotos, og så kan du efterfølgende gå og gøre det til en stille. Også, nogle gange når du sender et livefoto til folk, hvis de har iPhones også, kan de se hele liveversionen af ​​det, og du vil måske ikke have dem til, måske gør du et akavet ansigt og resten af ​​billedet dig vil ikke have personen til at se.

Donna Cleveland: Så du kan gå ind, og lad os bare gå igennem, hvordan du gør det. Så du åbner billederne, du åbner et livefoto, trykker på redigering i øverste højre hjørne, og derfra kan du skrubbe igennem, der er en lille tidslinje på bunden, og du kan finde dit yndlingsmoment og dig 'll trykke, lav nøglefoto det vil sige, og derefter kan du trykke på live-foto indstillingen øverst igen, der slukker det. Det er et lille, gult cirkulært ikon, og tryk så færdig.

Sarah Kingsbury: Yup. Og det bliver hvidt, når det er slukket, så du kan vide.

Donna Cleveland: Okay, cool. Ja, det er vores yndlingsspids af ugen. Hvis du er interesseret i at tilmelde dig det daglige tip-nyhedsbrev for at lære tips som dette, skal du gå til iPhonelife.com/daily tip

David Averbach: Og det er gratis. Hvis du ikke er tilmeldt, skal du gøre det.

Donna Cleveland: Ja. Næste vil vi fortælle dig om vores produkt, der ikke er gratis, men det er en hel del. Og det er iPhone Life Insider. Det er vores præmie månedlige abonnement, og det er vores fulde uddannelsesmæssige tjeneste for IOS-brugere. Så hvis du vil lære at få mest muligt ud af din iPhone, iPad, andre IOS-enheder, AirPods, alle de ting, er dette tjenesten for dig. Vi går igennem, hvordan du bruger alt. Og det gør det bare ret nemt, så du ikke føler dig frustreret over dine enheder, og du får mest ud af dem. Så hvis du går til iPhonelife.com/podcast-rabat, får du en særlig fem-dollars rabataftale for vores årlige abonnement. Og det er bare for vores podcast lyttere. Så tak til jer alle. Det er iPhonelife.com/podcast rabat. Bare et hurtigt resumé af, hvad du får med et insiderabonnement, så du ved, om du vil abonnere eller ej.

Donna Cleveland: Du får et digitalt abonnement på vores magasiner. Så du får det fulde arkiv, det er mere end 30 udgaver af iPhone-livet. Du får premium versionen af ​​denne podcast, der ikke har nogen annoncer i den. Og også vi har en særlig eksklusiv sektion kun for insidere. Du får insider guider, så IOS tretten kommer ud om et par måneder. Du bliver den første til at lære at bruge alle de nye funktioner med vores IOS 13 guide. Det er en meget populær. Vi har også en masse andre hjælpelinjer om, hvordan du bruger alle dine enheder, videoversioner af vores daglige tips og spørg en redaktør, hvis du har et bestemt tech problem, du sender det bare til os, og vi fører dig igennem til en løsning. Så det er iPhonelife.com/podcast rabat. Tak.

Donna Cleveland: Næste Sarah vil fortælle os vores favorit insider spørgsmål fra ugen. Hendes foretrukne insider spørgsmål fra ugen.

Sarah Kingsbury: Jeg ville normalt ikke gøre dette spørgsmål, bare fordi svaret er lidt lang og kompliceret, men det er også en af ​​mine yndlings ting at gøre. Og så var spørgsmålet, hvordan ændrer du et stemmememo i en ringetone?

David Averbach: Åh wow.

Donna Cleveland: Jeg elsker dette.

Sarah Kingsbury: Se, du elsker det allerede.

David Averbach: Jeg vidste ikke, det var muligt.

Donna Cleveland: Jeg skal gøre det her.

Sarah Kingsbury: Højre. Så du kan også gøre dette med en sang, men der er et par flere trin, som vi faktisk har en artikel om, så jeg kan linke til det. Men det er meget enklere med et stemmememo, fordi du kan redigere det på din telefon for bare at have den del, du vil have.

David Averbach: Kan vi få det som en brugs sag? Du sagde dette er din yndlings ting at gøre. Har du gjort dette og hvorfor?

Sarah Kingsbury: Okay. Så godt ville den pågældende insider have tænkt en alarmtone, for hvis du laver en tone, kan du indstille det til stort set enhver meddelelse om, jeg synes, det var hendes niece, der sagde godmorgen.

David Averbach: Se, det er sødt.

Sarah Kingsbury: Det er virkelig sødt. Og jeg indstillede det til at oprette et stemmememo, som en teksttone til min kontorkammerat, som vi kan lide at sige snarky ting til hinanden. Og så har jeg en teksttone af ham, der siger, uanset Sarah. Og hver gang han kalder mig eller tekster på mig, er det ligesom Sarah.

David Averbach: Det er rigtig godt. Okay, jeg solgte. Lad os nu se, hvordan man gør det.

Sarah Kingsbury: Så en gang du har på din telefon, er din stemme notat oprettet, nu for at være klar, der er en voice memos app på Mac, men jeg kunne ikke finde ud af hvordan man trækker det på mit skrivebord, og det er virkelig vigtigt at have det på dit skrivebord eller ej i voice memos-appen i grunden. Og også hvis du har en pc, har du ikke en voice memos app. Så snart du har fået dit talememo til at være den længde, du vil have, og har hvad du vil have i det, kan du enten sende det til dig selv eller flyde det til din Mac og gemme filen på dit skrivebord.

David Averbach: Så du optager talememoet på voicemail-appen på iPhone?

Sarah Kingsbury: Ja.

David Averbach: Og så flyver du i din Mac-email?

Sarah Kingsbury: Ja.

David Averbach: Jeg er med dig.

Sarah Kingsbury: Og gem det til skrivebordet. Jeg mener, at du kan gemme den som en anden fil, men dybest set et sted, der ikke er voice memos-appen. Og så skal du højreklikke på filen for at ændre formatet fra prikken M4A til prikken M4R. Ja, det er kompliceret, og jeg skal sætte alle retninger i podcasts noter.

David Averbach: iPhonelife.com/podcast.

Sarah Kingsbury: Højre. Og et link til hvordan man gør det med en sang, fordi det er lidt mere kompliceret. Og så vil det spørge dig, vil du bruge denne eller beholde den anden? Og du klikker bruge den, og så dobbeltklikker du på den omdøbte fil, og iTunes åbnes. Og så sætter du din telefon i computeren, og du klikker på telefonikonet, og derefter klikker du på toner under min enhed. Det er kompliceret. Det er faktisk ret simpelt, men der er mange ting. Og så trækker du filen fra skrivebordet i toner, og så vil det nu være tilgængeligt som en indstilling til dine toner, som teksttoner, ringetoner, alarmtoner på din iPhone, og så kan du gå ind og bare have en masse sjovt at sætte dette op. Ja.

Sarah Kingsbury: Så jeg vil dele hvordan man gør det. Vi vil faktisk også få et tip om det. Men jeg vil ikke få dig til at vente. Og så vil jeg også inkludere et link til, hvordan man gør dette med en sang, og hvordan man ændrer dine ringetoner fra standarderne, så du kan virkelig have det sjovt med dette.

David Averbach: Ikke at kapre dagens spørgsmål. Jeg ved ikke, om vi har et spørgsmål i dag, men hvis jer bruger dette, vil jeg gerne høre, hvad du ender med at gøre med dette. Ligesom hvilke ringetoner du laver for folk. Det er sjovt at høre. Så send os en mail podcast på iPhonelife.com.

Donna Cleveland: Ja. Så jeg var nysgerrig, at jeg føler, at det også er en af ​​disse ting, at det ikke er svært at gøre af det du sagde, selv om der er trin, men folk vil blive virkelig imponerede, fordi de fleste mennesker ikke laver sådanne ting. Så det er sjovt. Men ja. Jeg var nysgerrig, om du havde andre ideer om måder du ville bruge dette på?

Sarah Kingsbury: For stemmemeddelelsen en ved jeg ikke. Det kommer an på. Du er nødt til at fange noget kort men værd at gøre disse trin for. Jeg har brugt det med en sang til at oprette som teksttoner og ringetoner, fordi du virkelig kan få præcis, hvilken del af sangen du isolerer

Donna Cleveland: Åh, okay det er sjovt.

Sarah Kingsbury: ... og brug. Mens hvis du bare tilføjer en sang som din teksttone eller ringetone, er det bare sådan, at du vælger den første men mange sekunder af en sang.

Donna Cleveland: Ja. Denne er cool.

Sarah Kingsbury: Sangernes interesse er ikke altid den del, du vil have. Eller hvis du køber ringetonen samme aftale, er det måske ikke den del af sangen du vil have. Mens hvis du ejer sangen, som ofte ikke koster meget mere end ringetonen, du køber, kan du få den nøjagtige del af sangen du ønsker.

David Averbach: Åh, det er sejt.

Donna Cleveland: Cool. Okay, så lad os snakke om iPhone 11 rygter nu. Så jeg ruller bare ned til det afsnit. Åh vent, vi havde en kommentar fra en lytter, jeg ønskede at læse ud fra i sidste uge. Vi spurgte folk, hvilke funktioner i IOS 13 de er glade for, fordi vores sidste podcast vi dækkede Apples årlige verdensomspændende udviklere konference hvor de debuterede IOS 13 og fortalte os alt det vil indeholde. Så David Fisher skrev ind, sagde han, mørk tilstand, hurtigere software indlæsningshastighed, privatlivets fred, Apple watch og høre advarsler var alle de funktioner, som han var mest begejstret for. Jeg er enig i, at det var en temmelig god kombination af coole funktioner.

David Averbach: Ja. Jeg vil sige, fordi jeg lige er færdig med at skrive min op-ed, og jeg vil stemme en klage over IOS 13, at jeg ikke fik en chance for at stemme sidst.

Donna Cleveland: Åh, fortæl os.

David Averbach: Jeg tror, ​​at Apple virkelig falder bag med hensyn til AI. Jeg tror at anvende AI på smartphones er noget, som Google har gjort et rigtig fremragende arbejde på, og Apple har ikke, især Google har en funktion kaldet, jeg tror, ​​det hedder Night Site eller noget lignende. Har du hørt om dette?

Donna Cleveland: Du fortalte mig om det.

David Averbach: Det er fantastisk. Det tager stort set et billede, du tager, det bruger AI til at forbedre mørkt eller lavt lysfotografering. Og hvad det gør er at du tager et billede, og det vil bare automatisk forbedre belysningen af ​​det. Og det virker rigtig godt, fordi det er med en flash, du ender med at fordreje billedet på en række måder. Dette behøver du ikke bruge en flash, og det fungerer rigtig godt. Jeg var virkelig skuffet over, at Apple ikke havde en sådan funktion. Og der er en hel del andre funktioner, som Google er begyndt at gøre med AI, at Apples bare mangler båden.

Donna Cleveland: Ja. Kan du give en hurtig til folk, der måske ikke ved, hvad AI er?

David Averbach: Åh ja. AI er kunstig intelligens. Og så som det gælder for fotografering, kaldes det computational photography. Og så bruger det grundlæggende en computer til at analysere et foto og finde ud af, hvilke pixels du vil være lettere, og hvilke du ikke gør, og derefter forbedre billedet på den måde. Og så er det bare at gøre det mere intelligent.

Sarah Kingsbury: Så jeg har en kommentar til det.

David Averbach: Ja.

Sarah Kingsbury: Jeg synes, det er for tidligt at sige, at Apple ikke har gjort noget sådan, fordi det vil involvere et forbedret kamera, og det er normalt den slags ting, de annoncerede med iPhones, selvom det indebærer software.

David Averbach: Det er sandt. Og jeg nævner faktisk, at i min [uhørlige kl. 00:14:00], som er, at nogle gange Apple gemte nogle softwarefunktioner til deres iPhone-annoncering, og det kan være en af ​​dem. Jeg håber det er. Men der er også andre AI-funktioner. De anvendte lige meget AI opdateringer denne gang.

Sarah Kingsbury: Ja. Jeg mener, at jeg er enig i, at Apple ikke har været fantastisk i dette område. Og jeg tror også generelt IOS 13 Jeg var ikke så begejstret for så meget som jeg kunne være. Som mørk mode tror jeg, at det er en flot funktion. Det er behageligt, jeg bruger det på min Mac og nyder det. Men det er sjovt for mig, at det er en af ​​deres store salgsfunktioner, når det er ligesom en mørkere farvepalet af apps, ved du hvad jeg mener?

David Averbach: De kom ikke op med nogen funktion, der virkelig var som at skubbe grænserne for teknologi eller virkelig revolutionerende på nogen måde. Og det er ligesom dette er en 13. version af IOS. Så på nogle måder kan du ikke forvente, at de genopfinder hjulet hver gang. Men jeg ville gerne have set noget, og det er derfor, jeg peger på AI, fordi det er et område, der er nyt, at de kunne skubbe grænser mere.

Donna Cleveland: Ja. De personlige oplysninger og sikkerhedsopdateringer tror jeg, at jeg nok var mest begejstret for, fordi jeg kan lide bekvemmeligheden. De har en funktion kaldet log ind med Apple. Hvis du ikke lyttede til vores sidste episode, talte vi om det, og det vil erstatte skiltet ind med Facebook, hvis du vil have det. Og det deler ikke nogen af ​​dine personlige data med den app eller konto, du opretter. Så det er en rigtig flot funktion. Men det er også ligesom at skabe en forbedret version af noget andet, der allerede eksisterer. Men det er jeg spændt på.

David Averbach: Jeg er virkelig begejstret generelt om Apples skub for privatlivets fred, fordi de er det største teknologiske firma, der gør det. De fleste af de tekniske firmaer derude gør det modsatte, Amazon, Facebook, Google, de skubber alle for at få så lidt privatliv som muligt for alle deres brugere, og jeg er derfor meget begejstret over, at Apples skubber for privatlivets fred.

Donna Cleveland: Ja, jeg også. Så tidligt rygter om iPhone 11 er virkelig centrering omkring kameraet, og forbedringerne siger, at der vil være en tredobbelt kamera i stedet for det dobbelte kamera, som vi har på iPhone 10 og senere. Og mange rygter klager over udseendet af dette, at det kommer til at være lidt klumpet og grimt. Men vi talte allerede om dette lidt før episoden, og David har meninger om dette, hvis det er et bedre kamera, der bekymrer sig. Men jeg er nysgerrig, at det skulle være vores andet spørgsmål i ugen. Uanset om vores lyttere bekymrer sig om udseendet af kameraforbedringer.

David Averbach: Jeg mener, at hvis du er en fan af Apple, bryder du naturligvis hvad hardware ser ud, fordi Apple lægger stor vægt på æstetikken. Men jeg har lyst til enhver teknologi, du skal sætte funktion over udseende, og hvis det er et bedre kamera, er kameraet en vigtig funktion af en smartphone i disse dage. Og det ser ud til, at det er langt vigtigere. Også jeg sagde før, hvordan jeg lige læste en artikel om dagen om hvordan alle har brug for at undskylde Apple for at klage over hakket, for så snart Apple kom ud med hakket-

Donna Cleveland: Hvad er det lille område på iPhone 10 øverst, hvis du ikke ved det.

David Averbach: Ja. Tak skal du have. Alle klagede og kaldte det grimt, så folk ville hader det. Og så var hver anden smartphone, der kom ud efter det, også i orden, fordi det var den bedste løsning på problemet ved hånden. Og så tror jeg ikke kun, vi har tendens til at tro, at nye ting ser æstetisk værre ud end det vi plejer at se på, men jeg synes også at klage over udseendet af noget, der er en funktion først, bare virker dumt for mig.

Sarah Kingsbury: Ja. Jeg tænkte bare på nogle måder, det er lidt underligt, at vi stadig kalder dem telefoner, fordi en af ​​de vigtigste funktioner, vi har til dem, faktisk tager billeder.

David Averbach: Og så mange andre ting end at foretage opkald.

Sarah Kingsbury: Højre. De fleste mennesker, jeg tror ikke, laver mange telefonopkald. Jeg tror, ​​at teksting nu er en funktion af en telefon også. Men det er så meget mere end en telefon.

David Averbach: Ja, helt.

Donna Cleveland: Det tredobbelte kamera. Ligesom de billeder, jeg så af, handlede det om et frimærkes størrelse, og dit øje går straks til det. Det får det til at se meget mere ud som et kamera og mindre som en telefon. Men jeg mener jeg er enig. Hvis det er rigtig godt så hvem bekymrer sig på mange måder. Så lad os gå over, hvad dette tredobbelte kamera ville gøre -

David Averbach: Ja, jeg var ved at spørge.

Donna Cleveland: Rygerne siger, at den tredje linse vil være en ultra vidvinkel linse. Så du kan tage billeder, der har et meget større synsfelt, så det lyder godt. Også det kan være muligheden for at kombinere fotos fra alle tre linser for at få et mere detaljeret billede. Og også at det kan forbedre optisk zoom, for lige nu giver den dobbelte linse dig mulighed for at gøre to gange optisk zoom. Det betyder, at når du zoomer ind, taber du ikke bare opløsning, er det faktisk den samme opløsning. Så du har tre linser, du kan muligvis zoome ind endnu mere end to gange og stadig ikke miste nogen detaljer.

David Averbach: Og jeg tror, ​​at en del af hvorfor jeg forsvarer de tre kamera løsninger her er, at jeg elsker at have den optiske zoom. Jeg elsker de to kameraer. Jeg bruger meget portrættilstand, og jeg har lyst til at tilføje, at andet kamera virkelig har gjort en forskel, og forhåbentlig kan tilføje et tredje kamera gøre det samme.

Donna Cleveland: Ja, det kunne være cool. Der var også nogle rygter om, at det kunne forbedre ... Jeg ved ikke engang, hvad jeg forsøgte at sige der. Det kunne forbedre-

David Averbach: Inkluder og forbedre.

Donna Cleveland: Ja. Augmented reality kapaciteter. Jeg fik ikke nogen detaljer om, hvad det kunne være, men som Sarah sagde, foranstaltningen app lige nu, som er Apples første stab på forstørret virkelighed, sutter det temmelig meget. Det virker ikke så godt. Da det først kom ud, var jeg så begejstret. Så jeg har sikkert sagt andre ting om det tidligere, men for nylig har jeg forsøgt at måle ting med det, og det er bare ikke så præcist.

Sarah Kingsbury: Jeg har lyst til at måle noget rigtigt fladt, med lige vinkler ville det være nemt. Men jeg prøvede at måle et isoleret hundhus, som bare er som en Igloo form, og der er ingen lige linjer på den overalt, og det var så bare at være præcis og forskellige målinger hver eneste gang.

David Averbach: Jeg har lyst til at få flack fra vores lyttere nogle gange om dette, men jeg er super skeptisk over Apples forstørrede virkelighedsretning. Som jeg ved, at vi i sidste ende sikkert vil bruge alle forstørrede virkeligheder og ikke engang har computere eller noget, men det er virkelig langt nede ad vejen, og hver gang bruger Apple 20 minutter ud af deres IOS-annoncering for at vise, at nogen laver noget forstørret virkelighedsspil det ser bare ikke ud som spændende, jeg slags ruller mine øjne, og det er som om de skubber det meget hårdt hvert år -

Donna Cleveland: Tim Cook fortsætter med at snakke om, hvordan det er sådan et fokus for Apple, og det er ligesom det her er alt, hvad du kom op da, et spil, der ligner det, ville være bedre, hvis det ikke var AR.

David Averbach: Og måleapp'en virker ikke så godt. Ja. Spillene ser altid ud som om de ville være bedre, hvis de ikke var AR, ikke de?

Donna Cleveland: Ja. Forsøger at komme i et værelse og lade ud som om, hvad der sker, er på dit bord gennem din kameravisning. Du er ligesom, er det sejt? Ville jeg bare se det i min telefon og ikke lade ud som om det er på bordet?

David Averbach: Ja præcis.

Donna Cleveland: Jeg forstår det ikke.

Sarah Kingsbury: Det ved jeg ikke. Jeg mener, at jeg spiller Pokemon Go konstant. Jeg ved ikke, om jer ved det.

David Averbach: Vi ved, at du er i Pokemon go?

Sarah Kingsbury: Ja, jeg vidste ikke, om du vidste det, hvilket er et Ar-spil, og jeg bruger aldrig Ar-funktionen. Det er som virkelig-

Donna Cleveland: Åh virkelig?

Sarah Kingsbury: Ja.

David Averbach: Godt, selvom du skulle forsvare AR.

Donna Cleveland: Jeg ventede på at komme ind og være ligesom, hej Pokemon.

Sarah Kingsbury: Nej, det er faktisk meget nemmere at spille spillet uden AR-funktionen.

Donna Cleveland: Ja. Og Quartz er en nyheds app, der også forsøger at inkorporere AR med bare tilfældige historiske objekter eller hvad som helst du kan projicere på noget foran dig, og det vil fortælle dig om det. Og det er cool at lære om nogle af disse ting, men jeg ved det ikke igen, hvorfor AR? Det lader til, at de bare forsøger at indarbejde AR, fordi det skulle være en cool ny ting, men jeg har endnu ikke set en brug for det, der føles praktisk nu.

David Averbach: Ja, jeg er enig. Forhåbentlig bygger det på noget praktisk, men lige nu-

Donna Cleveland: Har du nogen tanker om, hvad der ville gøre det praktisk?

David Averbach: Nå som jeg sagde, at der er dette firma kaldet Magic Leap, jeg har fortalt om dem tidligere. Deres teknologi virker faktisk som om det er lidt skuffende lige nu, men de har som firma ikke computerskærme. De har forstærket virkelighedsbriller, der projekterer, hvor en computerskærm ville gå. Så du kan forestille dig en realitet, hvor du kan gøre computere små nok, du kan faktisk passe dem i forstørrede virkelighedsbriller, jeg mener, at du ikke engang har brug for computere, og du behøver måske ikke engang smartphones, og det kan alle blive forstærket virkelighed, og vi ' Det er bare at have briller.

Donna Cleveland: Det ville være fantastisk. Så er de briller nu, eller er de som forfærdelige beskyttelsesbriller, som du kan lide -

David Averbach: De er som forfærdelige beskyttelsesbriller, der er knyttet til en forfærdelig stor computer, og de er dette virkelig hemmelighedsfulde firma, som foregiver at have en rigtig spændende teknologi, men ingen ser faktisk denne teknologi, læser om det magiske spring. Det er virkelig fascinerende.

Donna Cleveland: Men det er en kold vision om, hvad-

Sarah Kingsbury: Er det ikke bare Google briller?

David Averbach: Ja, men bedre.

Sarah Kingsbury: Men bedre?

David Averbach: Nå, bedre. Ja. Jeg ved ikke, om de er køligere men-

Donna Cleveland: Fordi en faktisk skærm foran dig og sætte en fuld skærm en computer, men det er AR rigtigt?

David Averbach: Ja, præcis.

Donna Cleveland: Og så er de ligesom små ting med Google glass?

David Averbach: Ja, google glas var ikke cool nok.

Sarah Kingsbury: Jeg har bare hovedpine og tænker på det.

Donna Cleveland: Jeg ved det. Okay, så tilbage til iPhone 11 rygter. Så vi har det tredobbelte kamera, og tilsyneladende kommer mange af android-telefonerne også ud med tredobbelt kamera. Så alle smartphones skal nu se sådan ud. Større batteri. Dette var en interessant rygte. Omvendt trådløs opladning. Og det vil betyde, at du kan oplade dine AirPods, hvis du har AirPods med den trådløse opladningscase og andre kind-kompatible trådløse enheder på din iPhone i stedet for bare at oplade din iPhone trådløst. Så jeg troede, at det lyder interessant.

Sarah Kingsbury: Så hvad ville du bare sige det mod din telefon eller noget?

Donna Cleveland: Ja. Du placerer bare din AirPods sag på din iPhone, hvilket ville være cool.

David Averbach: Jeg spekulerer på, om du kan oplade andre iPhones, som hvis du har et fuldt batteri og din ven ikke gør det, holder du bare

Sarah Kingsbury: Det ville være mere nyttigt.

Donna Cleveland: Tror du, at nogle Android-telefoner arbejder på den måde?

David Averbach: Sandsynligvis.

Donna Cleveland: Jeg har sikkert aldrig set-

Sarah Kingsbury: Fordi jeg har lyst til batterilevetiden på mine AirPods og AirPods-sagen er faktisk større end batteriets levetid på min telefon, og jeg er ikke sikker på, at jeg vil sende den i retning af mine AirPods.

David Averbach: Ja, jeg havde den samme tanke, og det er som om mine AirPods ikke virker, det bliver okay, hvis min iPhone holder op med at arbejde, er jeg så tabt i denne verden.

Sarah Kingsbury: Okay, du fungerer ikke, hvis din iPhone dør.

David Averbach: Jeg vil ikke give iPhone batteri til en AirPod, jeg havde den samme tanke.

Donna Cleveland: Ja, jeg tror det er sandt. Så er du en slags bare at skabe et nyt problem. Alligevel. Men det er en rygte. Dette er virkelig sejt. Hurtig opladning i kassen. Så det betyder at du ville få en USB-C til USB-A rigtigt?

Sarah Kingsbury: Adapter?

Donna Cleveland: Et opladerkabel i stedet for lynnedslag.

David Averbach: USB-C til lyn

Donna Cleveland: USB-C til lys. Nej Ja. Ja. Så det ville være en USB-C adapter med en USB-C til lyn oplader.

David Averbach: Og jeg må sige, jeg har faktisk været meget irriteret, at Apple ikke allerede har gjort dette. Det er som om de kom ud med denne hurtige opladning. Det er en rigtig cool teknologi. De hyped det meget, og ingen bruger det, fordi Apple fik dig til at gå ud og købe alle dele af det-

Donna Cleveland: Ja, hvis du bruger mindst 50 bukke.

David Averbach: Og så følte Apple, at de krævede at købe alle disse ting. Så de forklarede ikke for folk, at for at få hurtig opladning måtte du købe disse ting, og ingen forstår det, og ingen køber det.

Donna Cleveland: Så jeg tror, ​​at mange mennesker er ligesom, jeg tror jeg bruger allerede hurtig opladning. Det synes ikke at gøre noget anderledes. Men i virkeligheden giver denne hurtige opladningsteknik dig mulighed for at oplade din telefon på en halv time, når du bruger USB-C til lynkabler.

David Averbach: Og jeg vil sige, at jeg kommer til at springe videre, fordi mit gear i ugen var dette.

Donna Cleveland: Åh virkelig?

David Averbach: Ja, i ferie fik jeg endelig til at få en USB-C-oplader, og derefter et USB-C til lynledning, og jeg har været hurtig opladning.

Donna Cleveland: Cool. Faktisk var de alle de rygter jeg havde, medmindre jer ville tilføje noget, så vi kunne bare gå ind i apps og gear.

David Averbach: Jeg har ingen kommentarer.

Sarah Kingsbury: Okay.

Donna Cleveland: Ja, vi vil helt sikkert opdatere jer med mere rygter i løbet af de næste par måneder frem til september. Men vi ville bare komme i gang og få dig begejstret for iPhone 11 i dag. Så hvad var dette produkt? Hvad var mærket?

David Averbach: Jeg gik med anker, dels fordi jeg købte den til denne tur, og jeg købte den på Amazon, og jeg har svært ved at tro på mærker, jeg køber på Amazon og Anchor, ligesom Amazonas mærke, jeg stoler på. Det ved jeg ikke, jer.

Donna Cleveland: Ja, anker. Jeg kan godt lide deres produkt.

David Averbach: Ja. Så de er ret velrenommerede, men de har tendens til at være mere overkommelige. Og så har jeg en lille vægladere, som jeg bruger til begge dele. Jeg fik lidt dyrere en, fordi jeg også bruger den til min computer. Og det kan jeg også godt lide, og jeg sætter et link til det, fordi det er mindre end Apples, det er inkluderet til en Mac book pro, men det virker stadig. Så jeg har det, og så bragte jeg USB-C til lynledning, og jeg var så glad for, at jeg bragte det, fordi et par gange i løbet af turen, når jeg rejser, plejer jeg at bruge meget mere iPhone-batteri.

David Averbach: Og der var et par gange, hvor jeg gik ud, jeg skulle være i trafik, jeg har virkelig brug for min telefon, og min telefon var næsten død og så kunne jeg bare tilslutte den og derefter 15, 20 minutter senere, jeg ville blive stort set opkrævet. Nu blev jeg ikke helt fuldt opladet om en halv time ting. Har du fået det Sarah?

Sarah Kingsbury: Jeg har ikke rigtig prøvet at se.

David Averbach: Fordi der er et par gange, hvor jeg havde haft en halv time til en time, og jeg ville tilslutte det og være ligesom okay, vil det være perfekt. Og det ville være 60 eller 70%, hvilket er nok til at være fint, men det var ikke helt så hurtigt som lovet.

Donna Cleveland: Højre. Det er godt at vide, fordi jeg ikke har brugt det endnu. Jeg har en Belkin-vægadapter, som jeg planlægger at teste, men de har ikke sendt mig de faktiske kabler endnu, og jeg har ikke et USB-C til lynledning, fordi Apple ikke gav mig en, så jeg kunne låne fra dig.

David Averbach: En del af hvorfor jeg klager over Apple er, det er lidt dyrt. Kablet var i ankre et billigere mærke, det var som 15 til 20 bukke for det kabel. Derudover skal du få en anden vægadapter, fordi det er en USB-C. Så at have Apple inkluderer, der synes godt.

Donna Cleveland: Ja. Belkin-en har en USB-C og uregelmæssig USB, så det er godt, du kan oplade en anden enhed sammen med din iPhone, hurtig opladning fra en adapter.

David Averbach: Og anker har den samme ting faktisk.

Donna Cleveland: Nice. Så mit gear i denne uge, jeg trækker det ud. Det er en Kanex, hvad blev det kaldt? Kanex GoPower ur plus bærbar strøm, langt navn. Men alligevel er det en Apple-oplader, der er meget bærbar. Når jeg rejser, vil jeg ikke virkelig have det lange kabel med en puck. Og så er det noget, du kan medbringe, og bare placere din Apple Watch på det. Det har også passeret gennem opladning, hvilket er en flot funktion, hvilket betyder, at hvis jeg oplader denne enhed, fordi det er noget du oplader og så kan du ikke have plugget og oplad din Apple ur, men det oplader din Apple ur først før det opkræver GoPower. Og det har en lille lys ting på siden, så det vil være fire lys, hvis det er fuldt opladet. Og hvad mere om det?

Sarah Kingsbury: Jeg mener, at den har en USB-port, så du kan oplade din telefon eller hovedtelefoner eller andet udstyr, du har med dig.

Donna Cleveland: Ja, det er en rigtig flot funktion også den har en mini USB, så jeg opladede, du kan oplade. Hvad brugte jeg det til? Jeg kan ikke huske. Men den har en mini USB, og den har en USB-A port derinde, og den er 79, 95. Så ja, jeg har haft det i denne uge.

Sarah Kingsbury: Cool. Jeg har en lignende fra Belkin, som jeg virkelig elsker, det er så praktisk at rejse, fordi det grundlæggende kan oplade alle dine ting, og det har ikke en stor mængde batterikapacitet på grund af opladningen igennem, tror jeg ikke, at Belkin lader det gør det, jeg er ikke sikker. Men det er virkelig praktisk, fordi det er så kompakt.

Donna Cleveland: Nå er det godt, for når du rejser, vil du ofte medbringe en slags ekstern oplader til din iPhone, hvis du sidder fast et sted, hvor du ikke kan stikke ind i en væg. Og så er du allerede ved at få det, så du kan lige så godt have noget, der også opkræver dit Apple ur, og du behøver ikke medbringe ekstra ting. Så det er kun en enhed, der tjener mange formål.

David Averbach: Jeg har talt om dette på podcast før, men jeg har en enhed der ligner det. Det har ikke Apple watch puck, hvilket er rigtig flot. Men det er Ventev. Og hvad jeg elsker om det er det har vægadapteren, og det har iPhone lynkabel alle tilsluttet til en enhed.

Sarah Kingsbury: Det er rigtig dejligt.

David Averbach: Så du kan bære det, du kan bruge det, når du er på hotellet som det, der opkræver din telefon. Det har passagen igennem, så det oplader samtidigt batteriet, og så tager du alt det med dig, mens du går. Det er lidt større end det, så det passer i lommen. Det er som en smule skævt at passe i lommen. Men jeg kan godt lide, at det har alle komponenterne indbygget, og du behøver ikke at bære noget andet.

Donna Cleveland: Det er dejligt.

David Averbach: Og det har også et par andre USB-porte, så når du rejser på hotellet, kan du få det, og du kan bruge den samme adapter til dit Apple ur, din iPad eller hvad som helst.

Donna Cleveland: Ja. En sidste ting ved dette var det min første Kanex-produkter, som jeg har prøvet, og jeg var virkelig tilfreds med det. Så jeg er nysgerrig efter at prøve flere af dem. Har du brugt noget fra dem?

David Averbach: Det har jeg ikke.

Sarah Kingsbury: Jeg har et bærbart tastatur, som jeg har fra dem, og jeg har haft det i årevis, men jeg bruger det stadig og elsker det. Jeg bruger det flere gange om ugen.

David Averbach: Det kommer til at lyde underligt. Men hver gang jeg ser dem på CES, er de bare ikke særlig rart, og derfor bruger jeg aldrig deres produkter. Jeg føler mig dårlig at sige dette foran alle.

Donna Cleveland: Jeg ville ønske jeg ikke vidste det.

David Averbach: Det ved jeg. Jeg er ked af, om de er gode produkter, de er produkter.

Donna Cleveland: Det er godt at vide. Hvad med dig, Sarah, hvad har du i denne uge?

Sarah Kingsbury: Jeg har disse øretelefoner fra Jabra, som jeg tror jer ved ved nu, er en af ​​mine foretrukne hovedtelefon mærker.

Donna Cleveland: Ja.

Sarah Kingsbury: Og hvad de virkelig er gode til, er at lave ørepropper til at træne. Og mine foretrukne fra dem er faktisk deres trådløse, sande trådløse. Men ikke alle kan lide det. Nogle mennesker føler virkelig, at de har brug for noget for at holde dem på deres ører, og derfor er disse gode, fordi de virkelig kan justeres, og de er meget komfortable, som jeg ikke altid finder de sande trådløse dem. Men også disse er helt vandtætte. Hvilket hvis du er en svedelig person eller er du glad i at løbe i regnen, er virkelig vigtig.

David Averbach: Er de vandtætte op til at svømme med?

Sarah Kingsbury: Jeg mener, at de kan blive nedsænket op til en meter for som 30 minutter.

David Averbach: Fordi det er ret cool, fordi Apple-uret er.

Sarah Kingsbury: Bluetooth virker ikke under vandet.

David Averbach: Åh ja. Det glemmer jeg altid.

Sarah Kingsbury: Ja.

Donna Cleveland: Det er meget interessant at se.

Sarah Kingsbury: De er ret store. Det er sandt. Jeg vil anerkende det.

Donna Cleveland: Jeg kan godt lide farven på dem, de er ikke engang dårlige, men de er bare venlige-

Sarah Kingsbury: Du kan bruge Siri med dem. Har du nogensinde prøvet at køre, og hvis du ikke har din Apple watch, især hvis du forsøger at springe over en sang.

David Averbach: Ja.

Sarah Kingsbury: Som at trykke på knapper på dine hovedtelefoner, mens du kører.

David Averbach: Det er så irriterende.

Donna Cleveland: Det er så irriterende.

Sarah Kingsbury: Du kunne bare fortælle Siri at springe over sangene. Du kan bede Siri om at gendanne dine tekstbeskeder. Jeg har tendens til bare at sætte på, ikke forstyrre, når jeg træner. Men hvis du er den slags person, der rent faktisk gerne vil tage opkald eller høre dine tekstbeskeder eller bruge Siri til at springe over musik, er det en god mulighed.

David Averbach: Har du nogensinde taget et opkald undervejs? Det er så akavet. De er ligesom, hvad er der galt? Og jeg er ligesom, jeg kører.

Sarah Kingsbury: Ja. Jeg tager ikke opkald. Jeg svarer ikke. Nogle gange forsøger jeg at skrive, og det er akavet.

David Averbach: Jeg elsker den høje Siri funktion af min AirPod, jeg ville have svært ved at gå tilbage til øre knopper, der ikke havde det uh, min skærm er opdateret.

Donna Cleveland: Jeg vil bruge det til at indstille volumenet af den musik, jeg lytter til, hvilket er rart-

David Averbach: Ja, præcis. Og du kan gøre med den-

Donna Cleveland: 80%.

David Averbach: Ja. 80 Jeg er som en 75%.

Donna Cleveland: Jeg troede du fortalte mig 80?

David Averbach: Jeg har måske.

Donna Cleveland: Okay. Alligevel.

Sarah Kingsbury: Så alligevel, for folk der vil have noget med lidt ekstra for at holde dem i deres ører, eller hvis du virkelig har brug for noget, der er temmelig vandtæt eller meget vandtæt faktisk, eller du vil kunne bruge Siri, men ikke have lufthavne. For at være ærlig er luftbælgene virkelig ikke vandtætte.

David Averbach: Nej, slet ikke.

Sarah Kingsbury: Og så er det en god mulighed.

David Averbach: Og de er ikke designet til sport virkelig.

Sarah Kingsbury: Ja. Disse er meget specielt designet til sport. Jabra er fantastisk i det, og lyden er god. Og også de lod omgivende støj igennem. Så hvis du løber udenfor, er det virkelig vigtigt. Så der er mange fantastiske funktioner til disse. Så jeg ville bare dele dem med jer.

David Averbach: Og hvad sagde du prisen var?

Sarah Kingsbury: 99, 99.

David Averbach: Det er den anden ting jeg elsker om Jabra, er de tilbøjelige til at være meget overkommelige priser.

Sarah Kingsbury: Ja. Jeg mener, at de ikke er de billigste ørepropper, men de er gode for-

Donna Cleveland: På en eller anden måde når vi trækker produkterne til apps og gear sektionen, føles det lidt som en infomercial vi er ligesom og nu.

David Averbach: Jeg ved, jeg tænkte-

Donna Cleveland: Det er rart at vise det. Ja. Okay, så jeg tror, ​​at dette ombryder vores episode 113 i iPhone Life Podcast. Vores spørgsmål om ugen er, David, du sagde spørgsmålet om ugen, husk?

David Averbach: Det handlede om ringetonen og brugte du ringetone-funktionen som

Donna Cleveland: Ja, hvilken type stemme notater vil du bruge til din ringetone?

David Averbach: Og så havde vi et andet spørgsmål, som syntes du, kameraet er grimt og er ligeglad? Så tre kameraer.

Donna Cleveland: Til den kommende iPhone 11. Okay, så mail podcast @ iphonelife.com, og vi vil se dig om et par uger.

David Averbach: Og virkelig hurtig, jeg har en tjeneste at spørge, vi spørger det her en gang imellem. Jeg gik lige og kiggede på den podcast app og så vi havde nogle rigtig gode anmeldelser, folk rent faktisk lytter til os. Så jeg vil spørge igen, hvis jer kunne tage et øjeblik at gå til kurs og gennemgå podcast, især hvis du har gode ting at sige. Det hjælper andre mennesker med at opdage det, så vi sætter pris på det.

Donna Cleveland: Mange tak. Farvel.

Sarah Kingsbury: Tak alle sammen.

David Averbach: Tak.

Emner: iPhone Life Podcast